Translation of "come close to" in Italian


How to use "come close to" in sentences:

No law enforcement agency has ever come close to catching them.
Nessuna forza dell'ordine si e' mai avvicinata alla loro cattura.
I invite you, little children, to help me through your prayers so that as many hearts as possible come close to my Immaculate Heart.
Vi invito figlioli: aiutatemi con le vostre preghiere, ad avvicinare quanti più cuori possibile al mio Cuore Immacolato.
They might have come close to exposing the core.
Possono essere andati vicini a scoprire il nocciolo.
I've come close to a heart attack myself watching these things.
È quasi venuto un infarto anche a me guardando queste cose.
I want to tell you, what I turned down tonight, you could never come close to.
Non potrai mai avvicinarti a ciò che ho ritiutato stasera.
When I come close to orgasm, he goes to make a sandwich.
Ogni volta che sto per avere un orgasmo, lui va a farsi un panino.
Most new fish come close to madness the first night.
Molti nuovi pesci sfiorano la follia la prima notte.
$250, 000 isn't gonna come close to what this family's gonna spend on doctors.
Quella famiglia avrà ben più di $250.000 di spese mediche.
Terraforming didn't even come close to creating breathable air up here.
La terraformazione non ce I'lna fatta a creare un'atmosfera respirabile qui.
Sorry, you stink so much, no one will ever come close to you.
perdono, tu appesti tanto, que nessuno non ti sarà avvicinato mai.
His bike didn't even come close to passing tech inspection, Jim.
La moto non ha superato l'ispezione, non ci è andata neanche vicino!
None of these other costumes even come close to ourrr...s!
Nessun costume si avvicina ai nostrrr--i!
How about I come close to you?
Che ne dici se mi avvicino a te?
He would come close to the guards or the police, who were trying to grab him, then he would turn around and be out of their reach, because they weren't about to get on the wire!
Percio' si avvicinava alle guardie o alla polizia che volevano prenderlo e poi si girava e diventava imprendibile per loro perche' le guardie non sarebbero salite sul filo.
Every time I touch it, every time I come close to it, it moves closer to his heart.
Ogni che volta che la tocco, che sto per estrarla, si avvicina sempre più al cuore.
Nobody has even come close to finding a solution since.
Da allora nessuno e' riuscito neanche ad avvicinarsi a trovare una soluzione.
We ain't never even come close to Yellow Jacket.
Non ci siamo vicini nemmeno per sbaglio allo Yellow Jacket.
But... we haven't come close... to figuring this all out yet, or what it all means.
Ma noi non siamo arrivati ancora a comprendere tutto questo, o quale significato abbia.
I can't even count the times that Chet has come close to destroying everything I've built.
Ho perso il conto delle volte in cui Chet ha quasi distrutto tutto il mio impero.
If you ever come close to me again, I will kill you.
Se ti avvicinerai ancora a me, ti uccidero'.
We all know the prize won't come close to evening the scales.
Sappiamo tutti che il bottino non riuscira' a pareggiare i bilanci.
I's angry 'cause I come close to killing' him myself.
Non lo sono perche' stavo per ucciderlo io stessa.
You're the only one to even come close to catching Al-Harazi.
Sei l'unico che e' arrivato vicino a catturare la Al-Harazi.
Don't worry, he can't come close to our Weissman score.
Non preoccupatevi, non puo' avvicinarsi al nostro punteggio Weissman.
Add up 50 governors and 535 members of Congress, you don't come close to the gumption of one bold mayor.
50 Governatori piu' 535 membri del Congresso non uguagliano neanche lontanamente l'intraprendenza di un sindaco coraggioso.
Rabies is the only thing that would even come close to explaining this.
La rabbia è l'unica cosa, che si avvicinerebbe a spiegare tutto questo.
Our scientists haven't come close to replicating his work.
I nostri scienziati non sono in grado di duplicare il suo lavoro.
I have your name on my heart and you can't even come close to me?
Io ti porto nel cuore e tu non ti avvicini neppure?
I mean, do you ever think about how many times we've come close to World War III over a flock of geese on a computer screen?
Voglio dire, ci pensi mai a quante volte siamo stati vicini alla terza guerra mondiale per degli idioti davanti ad un monitor?
I am with you in the name of the greatest Love, in the name of dear God, who has come close to you through my Son and has shown you real love.
Io sono con voi nel nome dell’Amore più grande, nel nome del buon Dio che si è avvicinato a voi attraverso mio Figlio e vi ha dimostrato il vero amore.
That's a mile-and-a-half distance that Secretariat's never come close to running.
E' un miglio e mezzo e' una distanza che Secretariat non ha mai neppure tentato.
Those two represent the only concrete evidence I have ever come close to finding.
Quei due rappresentano l'unica prova concreta cui sia riuscito ad avvicinarmi per scoprirlo.
"Terrible" doesn't even come close to describing that.
Dire che ero "negata" non e' neanche lontanamente accurato.
You don't even come close to my definition of grief.
Lei non si avvicina nemmeno alla mia definizione di "problema".
You didn't even come close to the big leagues.
Non ti sei nemmeno avvicinato ai pezzi grossi.
The money you gave him didn't come close to what you owed.
I soldi che gli avete dato non si avvicinano nemmeno a quelli che gli dovete voi.
Now of course there are other moves, but with vast computers we approximate and come close to the optimal solution.
Ovviamente ci sono altre mosse, ma con grandi computer è approssimativo e si avvicina alla soluzione ottimale.
The box jellyfish, the deadliest venom in all of the ocean, is in these waters, and I have come close to dying from them on a previous attempt.
La cubomedusa, il veleno più mortale di tutto l'oceano, si trova in queste acque, e ne sono quasi morta in un tentativo precedente.
No one's come close to that ever since.
Nessuno vi è mai arrivato così vicino da allora.
But it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh my refuge, that I may tell of all your works.
Il mio bene è stare vicino a Dio: nel Signore Dio ho posto il mio rifugio, per narrare tutte le tue opere presso le porte della città di Sion
3.5461411476135s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?